- 文化
- 文章正文
曹靖華簡介_河南省三門峽市盧氏[朗讀]
曹靖華(1897.8~1987.9),原名聯亞,盧氏縣五里川鄉路溝口村人,父名培元,晚清秀才,是一位立志于山區教育事業的啟蒙教育家(有傳)。靖華有2姊1弟2妹,他自幼酷愛聽父母與鄰居長者講故事,父親稱他為裝不滿的"故事罐兒",聽後常對故事中人物發表自己的愛憎之情,如聽劉老漢講:"有一年因一群毛猴把地里莊稼糟踏殆盡,村裡一個勇敢的窮孩子跑到毛河琉璃廟借老道士一把降妖劍,殺了為首的猴子,把猴頭掛在樹上示眾,趕走了所有毛猴,從此後每逢雨過天晴,樹權上就會長出毛茸茸的猴頭,是美味的山珍",他便激動地說:"這個窮孩子真好,我長大了也要象這個孩子一樣,為大家除害。"
1903年春,其父受聘到直隸分州朱陽關義學教書,把7歲的靖華托於其族伯私塾中讀書,未及兩月,把一本《三字經》背得爛熟。一日其父回家,問及他的學習,他便恭恭敬敬地把《三字經》放於父親面前案上作個揖,背過身,一口氣背完。其父聽後,和藹地問:"人之初的人怎樣寫,啥意思?"靖華瞪著眼答不出,其父提筆寫一"人"字,邊寫邊講道:"人分好人壞人,要當個堂堂正正的好人,寫人字要邁開兩腳,才能站得穩,走得遠;要頂天立地,不偏不倚,才是個真正的人,若寫得歪斜不正,就成了邪曲小人,壞人。讀書光死記硬背下來不行,要懂得意思"。因兵匪騷擾,義學停辦,其父回五里川火神廟私塾教書,靖華隨父就讀。在家裡,他要和父親一同起早推磨,實際是象徵性地扒著磨杆跟著空跑,打掃庭院,自幼養成勤勞習慣。休息時,父親在地上寫出"上、中、下、天、地、人、大、小、男、女"等字對比著教他記認字形,理解字義。吃飯時在飯場也結合生活教他認"吃、喝"等字,當他年老時還常談.及幼時在父親身旁上的"磨道學堂"和飯場識字等趣事。
1907年,時局漸穩,和弟弟葆華隨父到朱陽關義學,開始讀四書、五經,先由父親逐句講解,弄懂含義道理,再朗讀背誦。當時在這裡只能見到《飲冰室文集》和《白話報》兩種報刊,靖華極喜愛白話文的開門見山,淺顯易懂,初步受到新文化的影響。父子3人在親戚家吃飯,一天中午,因蒸的饃較黑,靖華已吃完一個,葆華咽不下,悄悄扔了半個,被靖華看見拾起,晚上靖華故意問弟弟還記得"鋤禾日當午"那首詩嗎?葆華接著背道:"汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦--不錯吧?"父親聽見後,哈哈大笑道:"那為什麼把這麼大一塊饃扔了呢?"趁機又講了一番要愛惜糧食的道理?
1912年,靖華隨父回五里川私塾學習。五里川是盧氏南部的重鎮,通陝鄂要道,辛亥革命、宣統退位等消息很快傳到這裡,靖華年已15,勤學好問,善於思考,已懂不少道理。一天,他和弟弟等幾個同學在五里川街頭聽了號召剪辮子的宣傳後,經過一番議論,就一同下決心要剪掉頭上的這條"尾巴",靖華借來一把剪子,同到河邊柳樹林中,互相剪掉了已留多年的辮子,回去後得到了父親的讚許。
在私塾的八年中,都過著農閒讀書,農忙種地的耕讀生活,在其父影響下,不僅打下了紮實的古漢語基礎和革新反清的思想基礎,還養成了勤勞質樸,剛直正派,一芥不取的品質和執著倔強的性格。
1913年,年已16歲的曹靖華,受其父"好男兒志在四方",要走出去闖大世界的教誨,首次徒步翻越老界嶺,來到盧氏縣城,報考縣立高等小學。他先到親戚家投宿,親戚見到他的一身穿戴,惋惜地說:"如今雖不比當年的科舉,但進城考洋學堂,穿這身土裡土氣的山裡人衣裳,怎麼能行呢?"靖華說:"我是來考學問,不是來考衣裳的,管他土氣不土氣!"親戚還是取出一套時興新衣懇求他穿上,靖華只得換上,試後榜出,名列全縣第一,曹靖華的名字在全縣傳開了?
縣立高等小學堂廢除講經,設國文、數學、歷史、博物等課程,但在老師指導學生作文時仍跳不出"八股"陳套,離不開"之、乎、也、者"。曹靖華在一次作文中,依命題寫了一篇白話文,並用了標點符號,被保守的國文教師當堂斥為:大逆不道,異想天開,違犯了孔老夫子的教規,畫的點點圈圈,有的象蝌蚪,有的象秤鈎,不成體統!"他把"?"倒畫於黑板上,且少了一個圓點,引起鬨堂大笑,這位"學究"惱羞成怒,把曹的作文本扔於地下,激起眾多學生的反抗。曹靖華據理質問,直至其啞口無言,該老師只得辭職離校。當時的校長倒還開明,讚揚靖華有革新精神,批評守舊派老師常拿"八股"嚇人,用費解的典故作文字遊戲。
將要畢業時,他在"我的志願"命題里寫道:"縱觀我國數千年歷史中,無數英雄人物,只有對民眾有益的人,儘管一生平凡無奇,也會贏得眾人的懷念。我想做一隻報曉的雄雞,把黑暗裡的夢中人喚醒,象根極不顯眼的火柴,將豺狼遍野的荒原燒得烈火熊熊,甚至想當一頭勤勞的黃牛,默默地吃草,不停地耕種……"
1916年考入開封省立第二中學。1919年,在席捲全國的"五·四"運動中,與關尉華、潘保安、孟昭本、蔣鑒章等八位進步同學成立了"青年學會",創辦《青年》雜誌,宣傳"五·四"精神,曹靖華曾在宋門(開封城門)檢查日貨。1920年,曹靖華被河南學生聯合會推選為河南代表,參加上海全國第二屆學生聯合會代表大會。是年畢業,因無錢升學,赴上海謀生,在泰東書局當校對,旋至安徽大通任小學教員。
1921年,他到上海漁陽里外語學社跟楊明齋學習俄語,該社實為當時社會主義青年團的基地,同年加入了社會主義青年團,並被派往莫斯科東方大學讀書。1922年和韋素園常去向住在蘇聯的瞿秋白請教,受瞿幫助很大,影響很深,後成為瞿的摯友,年底回國。
1923年到北大旁聽魯迅講的《小說史》,初步接觸魯迅,並常向已回國的瞿秋白請教,他的第一篇譯稿《蠢貨》交瞿訂正,瞿在他主編的《新青年》第二期予以發表,瞿說:"中國的文藝田園太貧瘠了",鼓勵曹作一名引水運肥的"農夫",自此曹靖華開始了他翻譯、引進大量蘇聯革命文學作品,以教育中國人民的革命工作。
1925年初,與尚佩秋在河南羅山結婚。是年,北京政變後,受李大釗派遣,赴開封任國民軍第二軍蘇聯顧問團翻譯。曹在任翻譯期間,把魯迅作品《吶喊》推薦給蘇聯顧問團成員瓦西里耶夫(漢語名王希禮),王把其中的《阿q正傳》第一次譯成俄文本,曹靖華為作者、譯者之間傳達信件,自此和魯迅開始了共同介紹蘇聯革命文學為主的友誼關係。是年參加"文學研究會",和魯迅、韋素園、李霽野、臺靜農、韋叢蕪六人在北平成立文學團體"未名社"。1926年春,國民第二軍撤退,他又回北平,被李大釗派往廣州國民革命軍總部,給總顧問布留赫爾元帥當翻譯,隨軍北伐,參加了汀泗橋、賀勝橋、武漢、南昌、武勝關、鄭州等著名戰鬥和戰役。
大革命失敗後,1927年攜夫人尚佩秋再次赴蘇,先後在奠斯科中山大學、列寧格勒東方語言學院及國立大學任教。1929年秋,曾專程去莫斯科看望瞿秋白,瞿提出:要把介紹蘇聯革命文藝作品與文藝理論工作當作莊嚴的革命政治任務來完成,鼓勵他"給起義的奴隸偷運軍火"。秋自回國前也曾到列寧格勒同曹暢敘。瞿回國後,二人常互寄書刊、信件。他在蘇工作期間,翻譯蘇革命文藝作品較多,和蘇聯作家聯繫亦多,和國內的魯迅書信來往頻繁,大部譯稿寄魯迅,或由魯迅再轉秋白。受魯迅之託,為之搜集了許多木刻珍品寄回,溝通了魯迅與蘇聯木刻家的文學交往。
1933年回國,應范文瀾等人之邀,先後在北平大學、女子文理學院、中國大學、東北大學、中法大學任教。在國民黨的-下,曾以亞丹、鄭汝珍、聯亞等化名與魯迅通信,積極宣傳抗戰,揭露國民黨的"不抵抗主義"。向學生介紹蘇聯革命作家的作品和蘇聯革命後的情況,啟迪青年嚮往革命,追求真理。此時,他和魯迅、瞿秋白的革命感情愈加密摯。1934年,利用寒假親往上海看望魯迅,1935年6月,聞瞿秋白犧牲,一登上講台就淚流滿面,泣不成聲,此後同魯迅的聯繫更加頻繁,每年常通信數十封,魯迅曾幾次抱病為他的譯稿寫"小引",並設法出版。
1935年的"一二·九"、"一二·一六"愛國-中,有教師10人被捕,他都積極設法營救,北平地下黨與上海臨時黨中央失去聯繫,他曾通過魯迅設法做接線工作。1936年10月19日聞魯迅逝世,痛哭失聲,曾撰《我們應該怎樣來紀念魯迅》、《吊豫才》等五篇文章來紀念其摯友魯迅先生,至此他11年間,共收到魯迅信件292封,僅保存85封半,後經許廣平轉魯迅博物館保存。
1937年"七七"事變後,隨校遷至西安、漢中。1938年3月27日,中華全國文藝界抗敵協會成立,曹為理事之一,當年被國民政府教育次長以"宣傳馬列主義"的罪名解聘。1939年春,一家四口至重慶,當選為抗敵協會第二屆理事,並任《中蘇文化》編委。1940年初,在重慶見到周恩來,在周直接提名和領導下,參加中蘇文化協會和中華全國文藝界抗敵協會的工作,主編《蘇聯抗戰文藝叢書》。不論環境多麼複雜險惡,遵周囑託,在1940-1945年的五年間,曾譯出《列寧的故事》、《蘇聯空中女英雄》、《偵探隊長》、《油船德賓特號》、《保衛察里津》、《自由的搖籃》,加上以前和日後翻譯的《一月九日》、《鐵流》、《虹》、《侵略》、《城與年》等共三十餘種約三百萬字,在團結人民,教育人民,打擊敵人方面發揮了巨大的作用,鼓舞著成千上萬的讀者投入黨所領導的革命洪流,"特別是《鐵流》,參加長征的老幹部,很少沒有讀過"(林柏渠語)。曹靖華以自己的翻譯成就,為中國人民的解放事業立下了不可磨滅的功績。在此期間他又寫作了《抗戰三年來蘇聯文學之介紹》、《論卡達耶夫》、《高爾基生平》、《抗戰以來蘇聯文學在中國》、《戰鬥的藝術家--高爾基》、《無言的悲愴》等文,與茅盾、郭沫若等進步作家親密合作,先後被選為"文協"四屆理事,"文協"監事,和進步文藝工作者常在郭沫若家裡聚會,接受黨的領導,聽取延安代表傳達黨的文藝精神,討論-策略。
1945年抗戰勝利後,隨"中蘇文化協會"遷南京,繼續主編《蘇聯抗戰文藝叢書》。
1948年應聘隻身至清華大學任教,年底全家北遷迎接全國解放,次年秋到北京大學任教,從1951年到1983年一直主持俄語系系務。
建國後,參與繁忙的文學、政治、社會活動,曾出席在布拉格、巴黎同時召開的保衛世界和平大會,參加全國第一屆政協全體會議、開國大典,出席中蘇友協成立大會,並被選為理事;先後當選為河南省人民政府委員,第一、二、三屆全國人民代表大會代表,中蘇友好協會全國理事會理事兼北京分會副會長,中國文聯委員,中國作家協會-書記等職。1955年3月加入中國共產黨,1959~1964年,任《世界文學》主編,曾多次出國訪問和接待各國代表團,他為推動和發展中蘇文化交流和兩國人民的友誼做出了巨大的努力。1987年5月,蘇聯列寧格勒大學授予他名譽博士學位,同年8月,蘇聯最高蘇維埃主席團授予他"各國人民友誼勳章"
從60年代起,曹靖華創作了許多優秀的散文,這些文章或歌頌祖國的錦繡山河,或追憶革命前輩的嘉言懿行,均具有高度的思想性和強烈的藝術感染力,分別收入《花》、《春城飛花》、《飛花集》、《曹靖華散文選》等集子裡。
1976年清明節,他連續三日夜到天安門廣場參加人民群眾悼念周恩來的活動,粉碎後,他衷心擁護黨的十一屆三中全會的路線、方針、政策,不顧年高體弱,積極投身各項工作,先後擔任第五、六屆全國政協委員、中國文聯委員、國務院學位委員會委員、中國作家協會顧問、魯迅博物館顧問、中國翻譯工作者協會名譽理事、中國外國文學學會顧問、中國蘇聯文學研究會名譽會長等職。1981年骨折後,在病榻上仍堅持撰寫文章,審閱文稿,接待來訪,關心教育工作和文藝工作的健康發展,直至生命的最後一刻。
曹靖華熱愛黨,熱愛社會主義,一生追求進步,堅持革命,董必武曾以"潔比水仙幽比菊,梅香暗動骨彌堅"的詩句,讚譽他高尚的革命情操和不凡風骨;他學識淵博,治學嚴謹,踏實苦幹,不務虛名,魯迅先生曾稱讚他"一聲不響,不斷地翻譯著"的實地勞作精神;他學而不厭,誨人不倦,為人謙遜樸實,平易近人,對青年循循善誘,關懷備至,培育了幾代人;他革命一生,戰鬥一生,為了黨,為了國家,為了人民,確實做到了鞠躬盡瘁,死而後已。
相關院校:
北京大學。
同年(公元1897年)出生的名人:王文彩 四川省南充市南部縣。
鄺鄘 (1897~1928) 湖南省衡陽市耒陽市。
傅淑華 (1897~1953) 重慶市渝北區。
安漢 (1897~1943) 陝西省漢中南鄭縣。
楊懷 (1897~1938) 抗日戰爭犧牲高級將領 重慶市綦江區。
1903年春,其父受聘到直隸分州朱陽關義學教書,把7歲的靖華托於其族伯私塾中讀書,未及兩月,把一本《三字經》背得爛熟。一日其父回家,問及他的學習,他便恭恭敬敬地把《三字經》放於父親面前案上作個揖,背過身,一口氣背完。其父聽後,和藹地問:"人之初的人怎樣寫,啥意思?"靖華瞪著眼答不出,其父提筆寫一"人"字,邊寫邊講道:"人分好人壞人,要當個堂堂正正的好人,寫人字要邁開兩腳,才能站得穩,走得遠;要頂天立地,不偏不倚,才是個真正的人,若寫得歪斜不正,就成了邪曲小人,壞人。讀書光死記硬背下來不行,要懂得意思"。因兵匪騷擾,義學停辦,其父回五里川火神廟私塾教書,靖華隨父就讀。在家裡,他要和父親一同起早推磨,實際是象徵性地扒著磨杆跟著空跑,打掃庭院,自幼養成勤勞習慣。休息時,父親在地上寫出"上、中、下、天、地、人、大、小、男、女"等字對比著教他記認字形,理解字義。吃飯時在飯場也結合生活教他認"吃、喝"等字,當他年老時還常談.及幼時在父親身旁上的"磨道學堂"和飯場識字等趣事。
1907年,時局漸穩,和弟弟葆華隨父到朱陽關義學,開始讀四書、五經,先由父親逐句講解,弄懂含義道理,再朗讀背誦。當時在這裡只能見到《飲冰室文集》和《白話報》兩種報刊,靖華極喜愛白話文的開門見山,淺顯易懂,初步受到新文化的影響。父子3人在親戚家吃飯,一天中午,因蒸的饃較黑,靖華已吃完一個,葆華咽不下,悄悄扔了半個,被靖華看見拾起,晚上靖華故意問弟弟還記得"鋤禾日當午"那首詩嗎?葆華接著背道:"汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦--不錯吧?"父親聽見後,哈哈大笑道:"那為什麼把這麼大一塊饃扔了呢?"趁機又講了一番要愛惜糧食的道理?
1912年,靖華隨父回五里川私塾學習。五里川是盧氏南部的重鎮,通陝鄂要道,辛亥革命、宣統退位等消息很快傳到這裡,靖華年已15,勤學好問,善於思考,已懂不少道理。一天,他和弟弟等幾個同學在五里川街頭聽了號召剪辮子的宣傳後,經過一番議論,就一同下決心要剪掉頭上的這條"尾巴",靖華借來一把剪子,同到河邊柳樹林中,互相剪掉了已留多年的辮子,回去後得到了父親的讚許。
在私塾的八年中,都過著農閒讀書,農忙種地的耕讀生活,在其父影響下,不僅打下了紮實的古漢語基礎和革新反清的思想基礎,還養成了勤勞質樸,剛直正派,一芥不取的品質和執著倔強的性格。
1913年,年已16歲的曹靖華,受其父"好男兒志在四方",要走出去闖大世界的教誨,首次徒步翻越老界嶺,來到盧氏縣城,報考縣立高等小學。他先到親戚家投宿,親戚見到他的一身穿戴,惋惜地說:"如今雖不比當年的科舉,但進城考洋學堂,穿這身土裡土氣的山裡人衣裳,怎麼能行呢?"靖華說:"我是來考學問,不是來考衣裳的,管他土氣不土氣!"親戚還是取出一套時興新衣懇求他穿上,靖華只得換上,試後榜出,名列全縣第一,曹靖華的名字在全縣傳開了?
縣立高等小學堂廢除講經,設國文、數學、歷史、博物等課程,但在老師指導學生作文時仍跳不出"八股"陳套,離不開"之、乎、也、者"。曹靖華在一次作文中,依命題寫了一篇白話文,並用了標點符號,被保守的國文教師當堂斥為:大逆不道,異想天開,違犯了孔老夫子的教規,畫的點點圈圈,有的象蝌蚪,有的象秤鈎,不成體統!"他把"?"倒畫於黑板上,且少了一個圓點,引起鬨堂大笑,這位"學究"惱羞成怒,把曹的作文本扔於地下,激起眾多學生的反抗。曹靖華據理質問,直至其啞口無言,該老師只得辭職離校。當時的校長倒還開明,讚揚靖華有革新精神,批評守舊派老師常拿"八股"嚇人,用費解的典故作文字遊戲。
將要畢業時,他在"我的志願"命題里寫道:"縱觀我國數千年歷史中,無數英雄人物,只有對民眾有益的人,儘管一生平凡無奇,也會贏得眾人的懷念。我想做一隻報曉的雄雞,把黑暗裡的夢中人喚醒,象根極不顯眼的火柴,將豺狼遍野的荒原燒得烈火熊熊,甚至想當一頭勤勞的黃牛,默默地吃草,不停地耕種……"
1916年考入開封省立第二中學。1919年,在席捲全國的"五·四"運動中,與關尉華、潘保安、孟昭本、蔣鑒章等八位進步同學成立了"青年學會",創辦《青年》雜誌,宣傳"五·四"精神,曹靖華曾在宋門(開封城門)檢查日貨。1920年,曹靖華被河南學生聯合會推選為河南代表,參加上海全國第二屆學生聯合會代表大會。是年畢業,因無錢升學,赴上海謀生,在泰東書局當校對,旋至安徽大通任小學教員。
1921年,他到上海漁陽里外語學社跟楊明齋學習俄語,該社實為當時社會主義青年團的基地,同年加入了社會主義青年團,並被派往莫斯科東方大學讀書。1922年和韋素園常去向住在蘇聯的瞿秋白請教,受瞿幫助很大,影響很深,後成為瞿的摯友,年底回國。
1923年到北大旁聽魯迅講的《小說史》,初步接觸魯迅,並常向已回國的瞿秋白請教,他的第一篇譯稿《蠢貨》交瞿訂正,瞿在他主編的《新青年》第二期予以發表,瞿說:"中國的文藝田園太貧瘠了",鼓勵曹作一名引水運肥的"農夫",自此曹靖華開始了他翻譯、引進大量蘇聯革命文學作品,以教育中國人民的革命工作。
1925年初,與尚佩秋在河南羅山結婚。是年,北京政變後,受李大釗派遣,赴開封任國民軍第二軍蘇聯顧問團翻譯。曹在任翻譯期間,把魯迅作品《吶喊》推薦給蘇聯顧問團成員瓦西里耶夫(漢語名王希禮),王把其中的《阿q正傳》第一次譯成俄文本,曹靖華為作者、譯者之間傳達信件,自此和魯迅開始了共同介紹蘇聯革命文學為主的友誼關係。是年參加"文學研究會",和魯迅、韋素園、李霽野、臺靜農、韋叢蕪六人在北平成立文學團體"未名社"。1926年春,國民第二軍撤退,他又回北平,被李大釗派往廣州國民革命軍總部,給總顧問布留赫爾元帥當翻譯,隨軍北伐,參加了汀泗橋、賀勝橋、武漢、南昌、武勝關、鄭州等著名戰鬥和戰役。
大革命失敗後,1927年攜夫人尚佩秋再次赴蘇,先後在奠斯科中山大學、列寧格勒東方語言學院及國立大學任教。1929年秋,曾專程去莫斯科看望瞿秋白,瞿提出:要把介紹蘇聯革命文藝作品與文藝理論工作當作莊嚴的革命政治任務來完成,鼓勵他"給起義的奴隸偷運軍火"。秋自回國前也曾到列寧格勒同曹暢敘。瞿回國後,二人常互寄書刊、信件。他在蘇工作期間,翻譯蘇革命文藝作品較多,和蘇聯作家聯繫亦多,和國內的魯迅書信來往頻繁,大部譯稿寄魯迅,或由魯迅再轉秋白。受魯迅之託,為之搜集了許多木刻珍品寄回,溝通了魯迅與蘇聯木刻家的文學交往。
1933年回國,應范文瀾等人之邀,先後在北平大學、女子文理學院、中國大學、東北大學、中法大學任教。在國民黨的-下,曾以亞丹、鄭汝珍、聯亞等化名與魯迅通信,積極宣傳抗戰,揭露國民黨的"不抵抗主義"。向學生介紹蘇聯革命作家的作品和蘇聯革命後的情況,啟迪青年嚮往革命,追求真理。此時,他和魯迅、瞿秋白的革命感情愈加密摯。1934年,利用寒假親往上海看望魯迅,1935年6月,聞瞿秋白犧牲,一登上講台就淚流滿面,泣不成聲,此後同魯迅的聯繫更加頻繁,每年常通信數十封,魯迅曾幾次抱病為他的譯稿寫"小引",並設法出版。
1935年的"一二·九"、"一二·一六"愛國-中,有教師10人被捕,他都積極設法營救,北平地下黨與上海臨時黨中央失去聯繫,他曾通過魯迅設法做接線工作。1936年10月19日聞魯迅逝世,痛哭失聲,曾撰《我們應該怎樣來紀念魯迅》、《吊豫才》等五篇文章來紀念其摯友魯迅先生,至此他11年間,共收到魯迅信件292封,僅保存85封半,後經許廣平轉魯迅博物館保存。
1937年"七七"事變後,隨校遷至西安、漢中。1938年3月27日,中華全國文藝界抗敵協會成立,曹為理事之一,當年被國民政府教育次長以"宣傳馬列主義"的罪名解聘。1939年春,一家四口至重慶,當選為抗敵協會第二屆理事,並任《中蘇文化》編委。1940年初,在重慶見到周恩來,在周直接提名和領導下,參加中蘇文化協會和中華全國文藝界抗敵協會的工作,主編《蘇聯抗戰文藝叢書》。不論環境多麼複雜險惡,遵周囑託,在1940-1945年的五年間,曾譯出《列寧的故事》、《蘇聯空中女英雄》、《偵探隊長》、《油船德賓特號》、《保衛察里津》、《自由的搖籃》,加上以前和日後翻譯的《一月九日》、《鐵流》、《虹》、《侵略》、《城與年》等共三十餘種約三百萬字,在團結人民,教育人民,打擊敵人方面發揮了巨大的作用,鼓舞著成千上萬的讀者投入黨所領導的革命洪流,"特別是《鐵流》,參加長征的老幹部,很少沒有讀過"(林柏渠語)。曹靖華以自己的翻譯成就,為中國人民的解放事業立下了不可磨滅的功績。在此期間他又寫作了《抗戰三年來蘇聯文學之介紹》、《論卡達耶夫》、《高爾基生平》、《抗戰以來蘇聯文學在中國》、《戰鬥的藝術家--高爾基》、《無言的悲愴》等文,與茅盾、郭沫若等進步作家親密合作,先後被選為"文協"四屆理事,"文協"監事,和進步文藝工作者常在郭沫若家裡聚會,接受黨的領導,聽取延安代表傳達黨的文藝精神,討論-策略。
1945年抗戰勝利後,隨"中蘇文化協會"遷南京,繼續主編《蘇聯抗戰文藝叢書》。
1948年應聘隻身至清華大學任教,年底全家北遷迎接全國解放,次年秋到北京大學任教,從1951年到1983年一直主持俄語系系務。
建國後,參與繁忙的文學、政治、社會活動,曾出席在布拉格、巴黎同時召開的保衛世界和平大會,參加全國第一屆政協全體會議、開國大典,出席中蘇友協成立大會,並被選為理事;先後當選為河南省人民政府委員,第一、二、三屆全國人民代表大會代表,中蘇友好協會全國理事會理事兼北京分會副會長,中國文聯委員,中國作家協會-書記等職。1955年3月加入中國共產黨,1959~1964年,任《世界文學》主編,曾多次出國訪問和接待各國代表團,他為推動和發展中蘇文化交流和兩國人民的友誼做出了巨大的努力。1987年5月,蘇聯列寧格勒大學授予他名譽博士學位,同年8月,蘇聯最高蘇維埃主席團授予他"各國人民友誼勳章"
從60年代起,曹靖華創作了許多優秀的散文,這些文章或歌頌祖國的錦繡山河,或追憶革命前輩的嘉言懿行,均具有高度的思想性和強烈的藝術感染力,分別收入《花》、《春城飛花》、《飛花集》、《曹靖華散文選》等集子裡。
1976年清明節,他連續三日夜到天安門廣場參加人民群眾悼念周恩來的活動,粉碎後,他衷心擁護黨的十一屆三中全會的路線、方針、政策,不顧年高體弱,積極投身各項工作,先後擔任第五、六屆全國政協委員、中國文聯委員、國務院學位委員會委員、中國作家協會顧問、魯迅博物館顧問、中國翻譯工作者協會名譽理事、中國外國文學學會顧問、中國蘇聯文學研究會名譽會長等職。1981年骨折後,在病榻上仍堅持撰寫文章,審閱文稿,接待來訪,關心教育工作和文藝工作的健康發展,直至生命的最後一刻。
曹靖華熱愛黨,熱愛社會主義,一生追求進步,堅持革命,董必武曾以"潔比水仙幽比菊,梅香暗動骨彌堅"的詩句,讚譽他高尚的革命情操和不凡風骨;他學識淵博,治學嚴謹,踏實苦幹,不務虛名,魯迅先生曾稱讚他"一聲不響,不斷地翻譯著"的實地勞作精神;他學而不厭,誨人不倦,為人謙遜樸實,平易近人,對青年循循善誘,關懷備至,培育了幾代人;他革命一生,戰鬥一生,為了黨,為了國家,為了人民,確實做到了鞠躬盡瘁,死而後已。
相關院校:
北京大學。
同年(公元1897年)出生的名人:王文彩 四川省南充市南部縣。
鄺鄘 (1897~1928) 湖南省衡陽市耒陽市。
傅淑華 (1897~1953) 重慶市渝北區。
安漢 (1897~1943) 陝西省漢中南鄭縣。
楊懷 (1897~1938) 抗日戰爭犧牲高級將領 重慶市綦江區。
[NKM]點擊左側可導航
加入收藏